J’avais déjà parlé de ce colloque sur la représentation de la bibliothèque dans la littérature contemporaine, en voici les actes.
Et je vous laisse méditer sur ces mots d’André Schiffrin :
A mon sens, pour la première fois en Europe de l’ouest, les idées sont jugées non pas par leur importance, mais par la rentabilité.
via Eurozine et Biblio-fr
* surf, surfer en tahitien (on roule le R et le U se prononce OU). Les premiers mots que je vous avais signalés comme en étant la traduction étaient, semble-t-il, hawaïens. Honte à moi ! A ma décharge, il existe beaucoup de mots pour dire surf en tahitien, mais pas autant que pour la neige en inuit.